25 de julio de 2019
La traducción al guaraní fue hecha por María Gloria Pereira, hablante bilingüe de nuestros idiomas oficiales. El mismo será lanzado el 5 de agosto en la Alianza Francesa.
La emblemática obra del francés Antoine de Saint Exúpery, de bastante popularidad en nuestro país, ya ha sido traducida a 321 idiomas y el guaraní se suma a esta larga lista.
La traducción a nuestro idioma oficial fue trabajo de la lingüista María Gloria Pereira, quien ya ha tenido trabajos similares como la traduccion de la historieta "Mafalda" del conocido historietista argentino Joaquín Salvador Lavado.
El libro será presentado en la Alianza Francesa (Mcal. Estigarribia 1039 c/ Estados Unidos) el 5 de agosto.